- 翻译语种:古吉拉特语
- 翻译方式:笔译
- 专业领域:不限
古吉拉特语(gujaratilanguage),印度西部古吉拉特邦的语言,也用于孟买。是印度宪法承认的语言之一。属印欧语系印度-伊朗语族印度语支,使用人口有4千6百万以上。该语言来源于梵语,形成于公元12世纪左右,17世纪由与古吉拉特建邦而定为今名。
多宇话翻译拥有专业化、系统化的古吉拉特语翻译团队,积累了在多个领域中的丰富经验,所有受雇的译员均具有深厚的语言功底和其专长的领域,具备专业资历、并至少有3年的职业翻译经验。
要想成为多宇话翻译的译员,都必须先通过各项严格的内部考核,经过评估后,还必须通过至少一位公司内部语言专家的复审和认可,最终才可以被录用。
对于专业类古吉拉特语翻译,我们会根据来稿所属的领域和译员的技术知识背景,成立由专门项目经理管理的跨领域小组,专业细化到特定领域;同时还根据目标读者群的特点,优化译文的语言风格,为客户增强沟通效果。
多宇话( ;)成立于2004年,现有专兼职翻译员700人,业务流程和质量控制标准化,提供英语,法语,德语,西班牙语,意大利语等70种语言多行业技术标准,说明书翻译服务的大型翻译公司。
我们公司专注于中、英与各小语种的互译(如乌尔都语、缅甸语、孟加拉语、阿拉伯语.....).是一家专业提供多语种多行业翻译服务的翻译机构,拥有一支强大的专业翻译队伍,有外籍(母语)翻译专家、海外华侨翻译专家、多年资深翻译专家等。所有译员都经过严格翻译测试筛选,具有相关领域专业知识背景,工作态度严谨。
公司有具体完善的报价系统,能快速及时为你提供具有同行业竞争力的价格,满足你的各类特殊要求。
公司注重质量的把控,公司拥有完善的质量保障体系,严格按照2004年6月1日颁布实施的《翻译服务规范》,实施规范化的运作流程:客户部接受稿件→项目分析→成立相应的翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。
完善的质量控制流程
多宇话翻译采用的翻译工作流程如下:
第一步 项目经理和译员研究原文、综合了解内容,记录较难译的词汇或关键的概念进行术语管理,保持术语一致性。
第二步 进行翻译。
第三步 与原文相对照,彻底和系统地检查翻译初稿,确保无漏译或误译,并进行润色和修改。
第四步 将译稿暂且搁开,数小时后或第二天再进行检查。
第五步 译员在不参考原文的情况下,检查译稿,改进表达的流畅性和地道性,并对译稿做最后的编辑和润色。
第六步 由第二位译员来检查译文终稿,这包括确保语言的正确性,以及没有对原文的漏译、添加或曲解。第二位译员要与主译员讨论任何可能含糊的表达,确定译文终稿。
我们可以翻译的语种有:
英语翻译、日语翻译、德语翻译、韩语翻译、俄语翻译、法语翻译、阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、葡萄牙语翻译、泰国语翻译、捷克语翻译、希腊语翻译、芬兰语翻译、瑞典语翻译、荷兰语翻译、丹麦语翻译、白俄罗斯语翻译、挪威语翻译、拉丁语翻译、波斯语翻译、罗马尼亚语翻译、匈牙利语翻译、波兰语翻译、斯洛伐克语翻译、乌克兰语翻译、爱尔兰语翻译、保加利亚语翻译、苏格兰语翻译、阿尔巴尼亚语翻译、斯洛文尼亚语翻译、马其顿语翻译、柬埔寨语翻译、印度尼西亚语翻译、马来西亚语翻译、老挝语翻译、越南语翻译、立陶宛语翻译、匈牙利语翻译、土耳其语翻译、希伯来语翻译、印地语翻译、哈萨克语翻译、蒙古语翻译、乌尔都语翻译、缅甸语翻译、马达加斯加语翻译等
以上不同的语言对应不同的价格,欢迎来电来邮咨询,多宇话真诚期待与你的试译和报价~
联系人:赵云祥
:
fax:
:
q q:2749746304 664953451
email:
web:
深圳市多宇话翻译有限公司
赵
18923865508
益田路3008号皇都广场B座